古文中的以为(译作作成秦国药饵)

发布日期:2025-07-30 10:18:22     手机:https://m.xinb2b.cn/shenghuo/news804417.html    违规举报
核心提示:有两种意思:1、是"以之为"的省略句式,译为“把什么当作或者作为”。例如:若舍邻郑以为东道主。译作“假如放弃灭郑的打算,而让郑国作为您秦国东方道路上的主人”。2、”认为“。例如:以为妙绝。 译作“认为(这个主意)非常绝妙“。3、分译,“以”

古文中的以为

有两种意思:

1、是"以之为"的省略句式,译为“把什么当作或者作为”。

例如:若舍邻郑以为东道主。译作“假如放弃灭郑的打算,而让郑国作为您秦国东方道路上的主人”。

2、”认为“。

例如:以为妙绝。 译作“认为(这个主意)非常绝妙“。

3、分译,“以”指“用来”,“为”指“作成”,即“用来做成”

例如:然得而腊之以为饵。 译作“然而捉到后晾干把它用来作成药饵”。

 
 
本文地址:https://www.xinb2b.cn/shenghuo/news804417.html,转载请注明出处。

推荐图文
推荐生活健康
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  违规举报  |  蜀ICP备18010318号-4  |  百度地图  | 
Processed in 0.072 second(s), 83 queries, Memory 0.5 M