sugar baby 指什么(老外喊你sugarbaby)

发布日期:2024-05-18 05:53:30     作者:给我最好的     手机:https://m.xinb2b.cn/know/lbl393967.html     违规举报

路边遇到一个陌生老外,嬉皮笑脸靠过来,喊你“sugar baby”。

记住,第一反应就是“哐哐”给他一巴掌。谁叫他出言不逊呢。

sugar baby 指什么(老外喊你sugarbaby)(1)

那么,为什么老外这么说就要打他?sugar baby又是啥意思?

01Sugar baby

Sugar baby 是情侣之间的昵称,翻译为“甜心宝贝”。

当然,他还有一个恶俗的含义。就是“糖妞,情人”。在美国用来表示被包养的年轻女性。

sugar baby 指什么(老外喊你sugarbaby)(2)

Sugar daddy 就是“干爹”的意思。美国有一个介绍一夜情的网站,就叫sugar daddy。

在美国,从事sugar baby的女大学生还是蛮多的,她们赚的钱,会用来付昂贵的大学学费,课本费。

例句:

According to their figures, the average sugar baby spends their allowance on rent, books and tuition fees.

根据他们的数据,甜心宝贝一般会把零用钱花在租金、书籍和学费上。

2Sugar sb

Sugar sb,不翻译甜一下某人。而是“贿赂”的意思。

Pour sugar on sb,也是贿赂某人,往某人身上倒糖水。和汉语中的“糖衣炮弹,口蜜腹剑”有得一拼!

sugar baby 指什么(老外喊你sugarbaby)(3)

例句:

How much sugar did you have to pay for that mention?

为了那次提名,你贿赂了多少钱?

Because of my job,someone will pour some sugar on me.

因为我的工作,有些人会贿赂我。

3Sugar report

Sugar report,甜甜的报告?其实,是情书的意思咯。

二战时,sugar report就寄托了每一个姑娘对前线恋人的相思。

sugar baby 指什么(老外喊你sugarbaby)(4)

例句:

I got a sugar report this morning.

今天早晨,我收到一封情书。

The serviceman received a sugar report from his girlfriend each week.

那位军人毎周收到一封女友写来情书。

4Uncle Sugar

uncle sugar不是糖叔叔的意思,实际表示美国政府。这和美国政府大选时,讨好选民分不开。

sugar baby 指什么(老外喊你sugarbaby)(5)

例句:

Uncle Sugar wants a little more of your money this year.

美国政府今年想要更多的预算。

In general elections, Uncle Sugar likes to please the voters.

在大选时,美国政府喜欢讨好选民。

好啦,今天的文章分享到这里啦!欢迎小伙伴们在评论区给西外君留言哦~

西外英语,一个不忽悠的英语学习号。分享更多有趣、有意思的英文知识。

 
 
本文地址:https://www.xinb2b.cn/know/lbl393967.html,转载请注明出处。

推荐图文
推荐经验知识
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  违规举报  |  蜀ICP备18010318号-4  |  百度地图  | 
Processed in 0.017 second(s), 6 queries, Memory 0.54 M